-
1 comfortable
adj1) зручний; комфортабельний; затишний2) утішний, заспокійливий3) розм. задоволений, спокійний4) розм. достатній, пристойний, чималий (про заробіток тощо)5) амер., розм. п'яний* * *I n1) = comfort I 42) вовняний шийний шарф або хусткаII a1) зручний; комфортабельний; затишний2) predic задоволений, спокійний, який почувається зручно3) втішливий, заспокійливий4) гідний, пристойний ( про заробіток); забезпечений, який має середній достаток5) спокійний; який не відчуває особливого болю, тривоги; простий, безтурботний6) aмep. п'яний, напідпитку -
2 comfortable
I n1) = comfort I 42) вовняний шийний шарф або хусткаII a1) зручний; комфортабельний; затишний2) predic задоволений, спокійний, який почувається зручно3) втішливий, заспокійливий4) гідний, пристойний ( про заробіток); забезпечений, який має середній достаток5) спокійний; який не відчуває особливого болю, тривоги; простий, безтурботний6) aмep. п'яний, напідпитку -
3 wage
кадр. заробітна плата; ставка оплати праці; заробіток грошова оплата працівникові (employee) за виконану роботу; ♦ заробітна плата є, як правило, погодинною і виплачується за фізичну, виробничу, механізовану, пов'язану зі зміною місця (itinerant) тощо роботу, яка не потребує спеціальної кваліфікації; сюди можна включити відрядну роботу (piecework), зарплата за яку виплачується згідно з кількістю виготовленої продукції═════════■═════════actual wage реальна заробітна плата; annual wage річна заробітна плата; average wage середня заробітна плата; average monthly wage середня місячна заробітна плата; basic wage основна заробітна плата; cash wage заробітна плата, виплачена готівкою • номінальна зарплата; contractual wage договірна заробітна плата; conversion wage допомога при звільненні; daily wage поденна заробітна плата; day wage поденна заробітна плата; efficiency wage відрядна заробітна плата • відрядна оплата праці; fair wage справедлива заробітна плата; fixed wage тверда заробітна плата • встановлена заробітна плата; fortnightly wage двотижнева заробітна плата; gross wage заробітна плата до відрахування податку; guaranteed wage гарантована заробітна плата; guaranteed annual wage гарантована річна заробітна плата; guaranteed minimum wage гарантований мінімум заробітної плати; hourly wage погодинна заробітна плата; implicit wage умовно нарахована заробітна плата; incentive wage прогресивна оплата праці; indexed wage індексована заробітна плата; individual wage індивідуальна заробітна плата; living wage прожитковий мінімум; maximum wage максимальна заробітна плата; minimum wage мінімальна заробітна плата • мінімальний розмір заробітної плати; money wage номінальна заробітна плата; monthly wage місячна заробітна плата; net wage чиста заробітна плата; nominal wage номінальна заробітна плата • номінальна ставка заробітної плати; nonpecuniary wage плата у негрошовій формі; piecework wage відрядна заробітна плата; qualifying wage кваліфікаційний заробіток; real wage реальна заробітна плата; set wage тверда заробітна плата; standard wages тарифна ставка заробітної плати • договірна заробітна плата; statutory wage заробітна плата, встановлена законом; subsistence wage заробітна плата на рівні прожиткового мінімуму • прожитковий мінімум; time wage погодинна заробітна плата; top wage максимальна заробітна плата • найвища заробітна плата; total wage сукупна заробітна плата; unit wage питома ставка заробітної плати; weekly wage тижнева заробітна плата═════════□═════════to adjust wages коригувати заробітну плату; to curb wages зменшувати/зменшити заробітну плату • приборкувати/приборкати зростання заробітної плати; to cut wages зменшувати/зменшити заробітну плату; to decrease wages зменшувати/ зменшити заробітну плату; to deduct from wages відраховувати/відрахувати від заробітної плати; to freeze wages заморожувати/заморозити заробітну плату; to increase wages збільшувати/збільшити заробітну плату; to lower wages знижувати/ знизити заробітну плату; to pay wages виплачувати/виплатити заробітну плату; to raise wages підвищувати/підвищити заробітну плату; to receive wages отримувати/ отримати заробітну плату; to reduce wages знижувати/знизити заробітну плату; to retain wages затримувати/затримати виплату заробітної плати; wage account рахунок, на який переказується заробітна плата; wage agreement угода про ставку заробітної плати; wage and salary earners наймані працівники; wage and salary indexation індексація заробітної плати й окладів; wage bill фонд заробітної плати; wage bill tax податок на фонд заробітної плати; wage claim вимога збільшення заробітної плати; wage compensation компенсація заробітної плати; wage competitiveness конкурентоспроможність заробітної плати; wage conditions умови оплати праці; wage-cost push inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage costs витрати на заробітну плату; wage determination визначення рівня заробітної плати; wage differential різниця ставок заробітної плати; wage disbursement витрати на заробітну плату; wage discrimination дискримінація в оплаті праці; wage dispute конфлікт з приводу оплати праці; wage drift відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок; wage drift compensation компенсація за відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок; wage earner працівник, який одержує заробітну плату; wage elasticity of demand for labour еластичність попиту на працю за ставкою заробітної плати; wage framework структура заробітної плати; wage freeze заморожування заробітної плати; wage garnishment накладання арешту на заробітну плату; wage income прибуток у формі заробітної плати; wage increase підвищення заробітної плати; wage indexation індексація заробітної плати; wage inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage level рівень заробітної плати; wage negotiation переговори про заробітну плату; wage package угода з профспілкою про заробітну плату; wage payment виплата заробітної плати; wage policy політика в галузі оплати праці • політика щодо заробітної плати; wage-price spiral інфляційна спіраль заробітна плата — ціни; wage-push inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage rate ставка заробітної плати; wage-regulating price index індекс цін, який регулює заробітну плату; wage restraint стримування зростання заробітної плати; wage restraint policy політика стримування зростання заробітної плати; wage scale шкала заробітної плати; wage schedule графік виплати заробітної плати; wage share частка національного доходу, що припадає на заробітну плату; wage share in total income частка заробітної плати в сукупному доході; wages in kind виплата заробітної плати у натуральній формі; wages in real terms заробітна плата в реальному вираженні; wage slip відомість на виплату заробітної плати • платіжна відомість; wage stabilization стабілізація заробітної плати; wage system система оплати праці; wage tax податок на заробітну плату; wage year рік нарахування заробітної платиwage: salaryпр. salary▹▹ pay -
4 pay
In1) плата; виплата; оплата2) платня, заробітна платаwhat is the pay? — яка платня?, скільки тут платять?
take-home pay — амер., розм. чистий заробіток
3) військ. грошове забезпечення4) платник (боргу)5) розплата, відплата6) геол. рентабельне (вигідне для розробки) родовищеpay boost — розм. підвищення заробітної плати
pay envelope — а) конверт із заробітною платою; б) заробіток
no pay, no play — хочеш веселитися — плати гроші
IIv (past і p.p. paid)1) платити, заплатитиto pay at the gate — платити при вході, вхід платний
to pay for smth. — платити за щось
2) сплачувати, виплачувати; розплачуватися3) оплачувати (роботу)4) винагороджувати; відшкодовувати5) окупатися, бути вигідним; давати прибуток6) поплатитися, потерпіти (за щось)7) карати, бити, шмагати8) мор. смолитиpay away — виплачувати, оплачувати; повертати гроші
pay back — а) повертати гроші; б) відплатити, помститися
pay down — а) платити готівкою; б) робити перший внесок
pay for — а) оплачувати; б) окупатися; в) поплатитися
pay in — а) вносити гроші в банк на поточний рахунок; б) робити регулярні внески
pay off — а) розплатитися, розрахуватися, погасити борг; б) відплатити, помститися; в) звільняти робітників; г) мор. списувати команду з корабля; д) амер., розм. убити
pay out — а) виплачувати; б) відплачувати
pay over — а) виплачувати; б) переплачувати
serious consideration must be paid to his behaviour — треба звернути серйозну увагу на його поведінку
to pay a call on smb., to pay smb. a visit — відвідати когось
to pay one's way — а) жити відповідно до своїх достатків; б) утримувати себе; в) окупати
to pay through the nose — а) платити шалені гроші; б) дорого поплатитися
what is to pay? — амер. у чому справа (річ)?, що сталося?
* * *I [pei] n1) плата, виплата, сплата, оплата2) зарплата, платня, заробітна плата; вiйcьк. грошове утримання4) icт. розплата, відплата5) гeoл. рентабельне, промислове, вигідне для розробки родовищеII [pei] a1) платний2) рентабельний, який має промислове значенняIII [pei] v( paid)1) платити; заплатити3) винагороджувати, відшкодовувати4) окупатися, бути вигідним; приносити прибуток5) поплатитися; постраждати ( за що-небудь)6) , дiaл. карати; бити; шмагати, пороти7) мop. завалюватися під вітерIV [pei] v; мор.(payed [-d], paid) смолити -
5 pay
ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитисягрошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо═════════■═════════additional pay додаткова платня; average pay середня платня; back pay затримана заробітна плата • невиплачена заробітна плата • заробітна плата за відпрацьований період; base pay основна ставка заробітної плати • тарифна ставка; basic pay основна заробітна плата; call pay гарантований мінімум заробітної плати; day's pay денна заробітна плата; deferred pay відстрочена виплата • відтерміно-вана виплата (напр., частини платні до виходу на пенсію); equal pay однакова оплата за однакову працю; extra pay додаткова плата; full pay повна заробітна плата; gross pay заробітна плата до відрахування (податків і т. д.); half pay половинна платня; holdback pay невиплата зарплати • заборгованість із зарплати • залеглість у зарплаті (діал.); holiday pay відпускні; hourly pay погодинна оплата; hourly rate pay погодинна ставка заробітної плати; incentive pay заохочувальна оплата; maternity pay допомога у зв'язку з народженням дитини; monthly pay місячна оплата; net pay чиста заробітна плата; overtime pay плата за понаднормову роботу; partial pay часткова оплата; piecework pay відрядна оплата; premium pay преміальна плата • преміальна винагорода; regular pay регулярна виплата зарплати; retirement pay пенсія • пенсійна плата; seniority pay надбавка до заробітної плати за вислугу років; severance pay виплата при неочікуваному звільненні з роботи • вихідна допомога; sick pay допомога у зв'язку з хворобою; take-home pay чиста платня • фактична заробітна плата; vacation pay відпускні; weekly pay тижнева оплата═════════□═════════pay by the day поденна оплата; pay by the hour погодинна оплата; pay by the piece відрядна оплата; pay increase підвищення зарплати; pay negotiations переговори про платню; pay per hour оплата за годину • погодинна оплата; pay rise підвищення зарплати; pay to order платити за наказом (напис на чеку або векселі); pay to the bearer платити подавцю • платити пред'явнику; to pay a bill оплачувати/оплатити вексель • оплачувати/оплатити рахунок; to pay back виплачувати/виплатити • сплачувати/сплатити • повертати/повернути борг; to pay by cheque оплачувати/оплатити чеком; to pay by installments сплачувати частинами • погашати на виплат; to pay by the month платити помісячно • вносити/ внести помісячно; to pay cash on demand заплатити/сплатити/виплатити готівку на вимогу; to pay for оплачувати/оплатити; to pay in вносити/внести (гроші); to pay in advance платити наперед • платити авансом; to pay in cash платити готівкою; to pay in full оплачувати/оплатити повністю; to pay in kind платити натурою; to pay in total оплачувати/оплатити повністю; to pay net cash платити готівкою без знижки; to pay off розраховуватися/розрахуватися • розплачуватися/ розплатитися; to pay off bonds сплачувати/сплатити облігації; to pay on account платити на рахунок належну суму; to pay on delivery платити за доставку; to pay on demand платити на вимогу • платити за поданням; to pay out виплачувати/виплатити; to pay promptly виплачувати/виплатити вчасно; to pay ready money платити готівкою; to pay up оплачувати/оплатити повністюpay — зарібна платня (діал.) -
6 get
1. n1) приплід, потомство (у тварин)2) розм. заробіток, получка3) прибуток2. v (past і p.p. got; заст., амер. p.p. gotten)1) діставати, одержувати, здобувати; видобувати2) заробляти; одержувати3) домагатися, добиватися4) купити, придбати5) спіймати; схопити6) зрозуміти, збагнути; усвідомити7) помічати, спостерігати8) доводити до свідомості9) спантеличувати, ставити в тупик10) попасти, потрапити11) діставатися, добиратися; досягати12) заразитися, схопити (грип тощо)16) вивчати (вірш тощо)to get smth. by heart — вивчити щось напам'ять
17) з'їдати (сніданок тощо)get your dinner and then go to school — пообідай, а потім іди до школи
18) народжувати (про тварин)19) ставати, робитися20) мати, володіти21) бути змушеним, мусити22) починати (з inf або gerund)get aboard — сісти (на поїзд, пароплав)
get about — а) ставати відомим, поширюватися; б) пересуватися
get across — переконливо довести, викласти
get ahead — а) добиватися успіху, процвітати; б) (of) — випереджати
get along — жити, прожити
how are you getting along? — як ви поживаєте?, як справи?
get away — а) уникнути; дременути; вислизнути; б) від'їжджати
get back — а) повернутися; б) повернути (втрачену річ)
get behind — амер. підтримувати
let me get by, please — будь ласка, пропустіть мене; б) складати (екзамени)
get down — спускатися, сходити, злазити
get in — а) входити, заходити; влазити; б) прибувати, приходити
get off — а) злазити, вилазити; сходити, спускатися; б) знімати, скидати; в) відбувати, від'їжджати; г) спорт. стартувати; д) ав. злітати; є) виряджати, проводжати; є) утекти, врятуватися; ж) уникнути, позбутися
get on — а) залазити, сідати в; б) надівати; в) просуватися, робити успіхи
get out — виходити, вилазити, висаджуватися
get through — а) закінчити; б) вижити, витримати; в) скласти (екзамен); г) зв'язатися по телефону
get together — а) збиратися, зустрічатися; б) амер. дійти згоди
get up — а) вставати, підводитися; б) сходити (на гору); в) сідати (на коня); г) збільшувати (швидкість); д) посилюватися; є) організовувати, влаштовувати; ставити (п'єсу); засновувати (фірму); є) наряджати; ж) доходити; досягати; з) підганяти (коней)
1) посилено вивчати (щось)to get the upper hand — здобути перемогу, взяти гору
to get through smth. — пробиратися крізь щось
to get along (on) with smth. — обходитися чимсь
* * *I n1) приплід, потомство ( у тварин)2) дiaл. заробіток; прибутокII v1) діставати; добувати, здобувати; діставати е приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати3) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати5) спантеличити, загнати в глухий кут6) попасти, потрапитиIII1) заразити; підхопити (нежить, грип)2) створюватися ( про враження)3) отримувати ( по заслузі); підлягати ( покаранню)4) обчислювати; отримувати ( в результаті розрахунку); встановлювати ( суму); знаходити ( відповідь)5) зв'язуватися, встановлювати контакт, зв'язок (по радіо, телефону; тж. get through, get to); піймати ( по радіо)6) вивчати (роль, вірш)8) з'їдати (сніданок, обід)9) тільки в теп. ч. бути ( в наявності), зустрічатися10) народити ( про тварин)IV1) to get to a place потрапляти, прибувати куди-небудь; добиратися до якого-небудь місця; досягати якого-небудь пункту2) to get smb; smth to a place проводжати куди-небудь; доставляти куди-небудь; перевозити, переносити кого-небудь, що-небудь куди-небудь3) to get into a place входити куди-небудь; влазити куди-небудь; попадати, потрапляти, проникати куди-небудь; to get out of a place виходити звідки-небудь; вилазити, вибиратися звідки-небудь; to get out of a state, a condition вийти з якого-небудь стану, положення; уникнути чого-небудь4) to get smb; smth into a place вводити кого-небудь куди-небудь; проводити кого-небудь куди-небудь; протаскувати, протягувати що-небудь куди-небудь; вводити, вкладати, всовувати, вставляти, втискувати, затягувати що-небудь куди-небудь; to get smb; smth out of place виводити кого-небудь звідки-небудь; виймати, діставати що-небудь з чого-небудь6) to get out of smth /doing smth / позбуватися чого-небудь /якої-небудь справи/; уникати чого-небудь, ухилятися від чого-небудь7) to get to do / doing / smth починати робити що-небудьto get to know — дізнаватися; знайомитися
8) to get smb to do smth змушувати, переконувати, умовляти кого-небудь робити що-небудь; to get smth to do [doing]smthcan you get the door to shut? — ти можеш зробити так, щоб двері закрилися?
9) to get smth done зробити що-небудь (про дію, яка чиниться ким-небудь за бажанням або вказівкою мовця)10) to get into smth (серйозно) вивчати ( що-небудь); опанувати ( чим-небудь); звикнути ( до чого-небудь), навчитися ( чому-небудь)11) to get into a state, a condition потрапляти в яке-л становище, положенняto get into time-troubte — шax. потрапити в цейтнот
to get smb into trouble — підвести кого-небудь; бути винуватцем чиєї-небудь вагітності
13) to get into clothes, etc. надягати, взувати що-небудь14) to get over smth переходити, перелазити через що-небудь; переправлятися через що-небудь; перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою; покрити, пройти ( відстань)15) to get over smb = to get round smb; забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь16) to get across smth = to get over smth17) to get through smth проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати18) to get at smb добиратися до кого-небудь; нападати на кого-небудь, добиратися до кого-небудь; підкупити кого-небудь19) to get at smth добиратися до чого-небудь; осягнути, зрозуміти що-небудь; з'ясувати що-небудь; дати зрозуміти; братися за що-небудь; приступати до чого-небудь, розпочинати що-небудь20) to get to smb зв'язатися з ким-небудь21) to have got матиI havt got little time y — мене мало часу; to have got to do smth бути необхідним, зобов'язаним що-небудь зробити
to get cool — ставати прохолодним; охолоджуватися; заспокоюватися
23) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменникаto get a warm — (зі)грітися
to get out of hand — відбитися від рук, вийти з з-під контролю
24) -
7 standard of international law
standard of international law of invention — пат. критерій неочевидності, критерій патентоздатності
standard of international law of law — норма права; вимога права; правовий критерій, правовий стандарт
standard of international law of procedure — процесуальна норма, процесуальна вимога, процесуальний критерій
standard of international law of proof — доказова норма, норма (стандарт) доведення ( факту); критерій доведеності
standard of international law of proof because of the preponderance of evidence — критерій доведеності з огляду на наявність вагоміших доказів ( в цивільному процесі)
standard of international law of proof beyond a reasonable doubt — критерій доведеності за відсутності обґрунтованого сумніву ( в кримінальному процесі)
standard of international law-setting — встановлення норми, встановлення стандарту
standard of international law-setting activities — діяльність з опрацювання (або встановлення) норм (нормативів)
standard of international law tax rate — основна ставка оподаткування, основна податкова ставка
English-Ukrainian law dictionary > standard of international law
-
8 gain
1. n1) користь; нажива2) pl прибутки; заробітки; бариші; доходи; виручка3) виграш4) збільшення; зростання; приріст5) військ. успіх6) рад. підсилення7) буд. виріз, гніздо8) гірн. горизонтальна виробка; просік2. v1) одержувати, здобувати, діставати2) заробляти; добувати3) мати користь (вигоду)4) вигравати, домагатися5) добитися, завоювати, здобутиto gain smb.'s heart — полонити чиєсь серце
to gain the lead — спорт. стати лідером, вирватися уперед
to gain ground — військ. захопити місцевість; просунутися уперед
6) досягати; діставатисяto gain the shore — дістатися (допливти) до берега
to gain the sea — мор. вийти у відкрите море
7) збільшувати, набирати (швидкість тощо)to gain altitude — ав. набирати висоту
8) збільшуватися, набирати ваги, повнішати9) буд. робити гніздо (паз)gain on — наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися
gain over — переманити на свою сторону, переконати
* * *I n1) часто pl доходи; заробіток; бариші; виручка; прибуток; нажива; користь2) виграш; pl досягнення, завоювання; pl перемога ( на виборах)3) збільшення, ріст, зростання, приріст4) вiйcьк. успіх5) гeoл. привнесення ( при вивітрюванні)6) фiз. посиленняII v1) одержувати, отримувати; здобувати, набувати; заробляти; добувати, здобувати ( інформацію)2) діставати користь, вигоду3) виграти; домогтися, завоювати; захоплювати, завойовувати4) досягати, добиратися, діставатися5) збільшувати, набирати (швидкість, висоту); збільшуватися, наростати; додавати, набирати6) (on) наганяти; рухатися швидше, ніж...7) (on) поступово вторгатися, захоплювати частину суші (про море, ріку); поступово добиватися прихильності; усе більше подобатися; захоплюватиIII n1) бyд. виріз, гніздо ( у дереві)2) гipн. вруб, зарубка; квершлаг, просікIV v; буд.робити гніздо або паз -
9 on
1. advна, до, далі, уперед1) місцеперебування, рух, напрям — далі, упередgo on! — ідіть далі!, продовжуйте
what is on today? — що йде сьогодні (в кіно, театрі)?
2) дія, робота3) надівання, натягування4) збільшення — на◊ and so on — і так далі
◊ he is a little bit on — він напідпитку
◊ they were on to him at once — вони відразу його розкусили
◊ he is always on to me — він завжди чіпляється до мене
◊ keep your hair on! — спокійно!, не хвилюйтеся!
2. prep — на, по, в, біля, коло, після, під час, у, з приводу, про, за, при, з, від, під, над, до1) місцеперебування — на2) рух по поверхні — по3) спрямованість руху — по, на, у, вto kiss smb. on the lips — поцілувати когось у губи
to pat smb. on the hand — погладити когось по руці
4) розташування поблизу або на межі — на, біля, коло5) частина світу — на6) час — у, в, на9) наявність з собою — у10) предмет розмов — з приводу, про11) умова, причина, підстава — з, за, при, у, в, на, підon that ground... — на тій підставі, що...
to congratulate smb. on smth. — поздоровити когось з чимось
to have smth. on good authority — узнати щось з достовірних джерел
13) спосіб дії, руху — по14) інструмент дії, знаряддя — на15) сфера діяльності, місце роботи — на, в16) перебування в стані — на, у, в, під17) зайнятість чимсь — на, у, зto send smb. on an errand — послати когось з дорученням
18) характер відносин — у, на19) засоби існування — на20) об'єкт дії, ставлення — над, доto work on smth. — працювати над чимсь
to be fair (unfair) on smb. — бути справедливим (несправедливим) до когось
21) надія, розрахунок — на, відto rely (count) on smb., smth. — покладатися (розраховувати) на когось, щось
to depend on smb., smth. — залежати від когось, чогось
22) приблизність, неточністьon account — внаслідок, через
on the one (the other) hand — з одного (іншого) боку
on the instant — відразу, негайно
* * *I a1) ближній, внутрішній2) cпopт. частина поля, на якій стоїть гравець з битою ( крикет)3) ефективний; діючий; який має силу4) обізнаний, знаючий; підходящий; пристойний5) цілком можливий, досяжний; легкийII adv1) указує назнаходження на поверхні чого-нпбудь; рух на поверхню чого-небудьto work on — продовжувати працювати; просування вперед- у просторовому е часовому значенні вперед; наближення до якого-небудь моменту до; віддалення- у просторовому е часовому значенні
4) указує на увімкненість або роботу механізму, приладу, системи- часто передається дієслівними префіксами в-, за-; the light is on світло горить5) указує нанадягання одягу або наявність її на кому-небудь, на натягування чохла в, на; передається дієслівними префіксами; нанесення чого-небудь на поверхню предмета в, на; передається дієслівними префіксами6) указує на напрямок на, доto head on (to) — мop. тримати курс (на)
7) кoм. указує на збільшення вищеand so on, — так далі
on and on — нескінченно, не перестаючи
III prepcome onl — ну, давай!, узяли!, почали!
1) у просторовому значенні вказує назнаходження на чому-небудь або на поверхні чого-небудь на; рух по поверхні по; спрямованість або місце прикладення дії на, в, у, по; місцезнаходження або положення біля або на межі чого-небудь на; в, біля; знаходження на такій-то річці (у географічних назвах) наStratford-on-Avon — Стратфорд-на-Ейвоні; частини світу на
2) у часовому значенні вказує наякий-небудь день, момент часу в, у, на; дату- передається poд. відмінкомon and after the 15th — починаючи з п'ятнадцятого ( числа) включно; частину дня в; передається орудним відмінком; послідовність подій після, по; з герундієм передається дієприслівником
cash on delivery — зі сплатою після доставки; одночасність подій під час; по
3) указує на наявність чого-небудь (при собі, з собою) у4) указує на предмет переговорів, суперечки, тему книги, лекції про, відносно, з ( приводу), на5) указує наумову на, за, при, в, підon the condition that — за умови, що; підставу, причину на, з, із, по, за, в, у; передається орудним відмінком
on account of — внаслідок, через
on suspicion — за підозрою; джерело з, за, по
on hearsay — з чуток; джерело доходу, предмет оподаткування з, із, на
6) указує наспосіб дії- передається прислівником (із субстантивованим прикметником)on a sudden — раптово; спосіб передачі по
on the telephone — по телефону; спосіб пересування в, на; разом з iм. передається прислівником
on horseback — верхи; опору на
7) указує наінструмент, знаряддя на; передається орудним відмінкомto cut one's finger on a knife — порізати палець ножем; паливо на
8) указує насферу діяльності, роботу в якій-небудь установі, у комісії на, в, у; перебування у складі, числі в, уon the programme y — програмі; знаходження в якому-небудь стані, положенні або на перебіг процесу на, в, у, при
on sick-leave — на бюлетені; зайнятість чим-небудь у даний час на, по, в, у, з, із
on business y — справі; у відрядженні
on duty — під час виконання службових обов'язків; на чергуванні; характер відносин в, у, на
9) указує назасоби існування на; передається орудним відмінком; предмети харчування на; передається орудним відмінком10) указує на предмет витрат на11) указує наоб'єкт дії до, на, над, для; передається дaв.; poд. відмінкамиto impose a fine on smb — накласти штраф на кого-небудь; особу або установу, на яку виписаний чек, куплені або замовлені квитки на; особу, яка зазнає неприємностей, відчуває біль
12) уживається післядієслів зі значенням покладатися, ґрунтуватися, впливати на, від; пpикм., дієприкм. мин. часу (у предикативі), указуючи на направленість інтересів на що-небудь, схильність до чого-небудь, рішучість- часто передається орудним відмінком14) указує на приблизність, неточність майже, біля, близько15) icт. указує на перехід у який-небудь стан16) у сполученняхon an /the/ average y — середньому
-
10 snap
1. n1) хватка, захват (зубами); укус2) різкий звук; тріск; клацання; брязкання3) різке слово; різка мова4) застібка; замочок; кнопка (для одягу)5) засувка; клямка6) моментальний знімок, моментальна фотографія7) різке раптове похолодання (часто cold snap)8) розм. жвавість, енергія; заповзятливість9) розм. вогник, живинка10) розм. яскравість; виразність11) розм. часткаto go snaps — ділити (щось); ділитися (чимсь)
12) розм. несподівана удача13) розм. хороше місце; гарна роботаsoft snap — амер. тепле містечко; легкий заробіток
14) театр., розм. короткочасний контракт; тимчасова робота15) розм. поступлива людина16) розм. іграшка в чиїхсь руках17) діал. шматочок18) діал. легка закуска19) сухе хрумке печиво20) тех. обтискачby snaps — уривками; ривками
not a snap — аніскільки, анітрохи, ні краплини
2. adj1) поспішний2) парл. позачерговийsnap gauge — тех. каліберна скоба
snap trick (thing) — проста (легка) справа (річ)
3. adv1) раптом, раптово2) з тріском, з шумом4. v1) хапати, кусати2) кусатисяI hate dogs that snap — ненавиджу собак, які кусаються
3) ловити; спіймати5) робити поспіхом6) потягти; поцупити, украстиdon't snap at me! — не кидайтеся на мене!; не огризайтеся!
9) клацати, цокати; ляскати; ляпати; трішати10) закриватися, защіпатися з тріском11) спускати курок без пострілу12) робити моментальний знімок; фотографувати13) заплющувати, закривати (дзьоб, рот)14) закриватися (про дзьоб, рот)15) ламати, рвати (з тріском)16) ламатися, рватися (з тріском)17) розривати, порушувати18) різко погіршуватися (про здоров'я)20) тех. заскакувати в гніздоsnap off — відірвати; відкусити; відшматувати; відламуватися
snap out — сказати гнівно (грубо), відрізати
snap to — защіпатися, зачинятися
snap up — розхапати; розкупити; розібрати; накидатися, нападати (на когось)
to snap one's fingers at smb.(smth.) — ігнорувати когось (щось)
snap into it! — амер., розм. ну, мерщій!, давай, налягай!
* * *I n1) хватка, захоплення ( зубами); укус2) різкий звук (чого-небудь, що раптово розірвалось, лопнуло або зламалось); тріск, клацання, брязкання, ляскання3) різка, уривчаста мова; різке слово4) застібка, замочок; кнопка ( для одягу)5) засувка, клямка6) моментальна фотографія, моментальний знімок8) жвавість, енергія, заповзятливість9) "живинка", вогник; жвавість, яскравість, виразність10) cл. несподівана удача11) cл.; cл. гарне місце, гарна робота12) театр. жapг. тимчасова робота; короткотерміновий контракт13) cл. поступлива людина; іграшка в чиїх-небудь руках15) pl; cл.; = snapbeans16) тex. обтискач ( для заклепок)17) снап ( дитяча карточна гра)II a1) скороспішний, поспішний2) парл. позачерговий4) який защіпається, із засувкою5) простий, легкийIII adv1) раптом, несподівано2) з тріском, з шумомIV v1) хапати; кусати ( snap up); кусатися; хапатися2) хапати, ловити; (at) хапатися, ухопитися3) робити поспішно або наспіх4) діяти швидко5) схопити, вирвати, вихопити6) різко переривати, обривати ( кого-небудь); розмовляти різко, уривчасто, роздратовано; накидатися ( на кого-небудь); огризатися, гаркати7) клацати, брязкати, ляскати ( чим-небудь); клацати, брязкати, тріскотіти, тріщати; захлопуватися, защіпатися з тріском; спускати курок без пострілу; вмикати, перемикати8) робити моментальний знімок; клацати, фотографувати9) закривати (рот, дзьоб); закриватися (про рот, дзьоб)10) ламати або рвати ( з тріском); ламатися або рватися ( зненацька або з тріском); надірватися, зірватися11) рвати, порушувати12) різко погіршуватися ( про здоров'я)14) тex. заскакувати в гніздо15) ( into) приходити в потрібний стан ( для початку роботи); ( out of) виходити з якого-небудь стану; звільнитися, позбутися ( настрою) -
11 get
I n1) приплід, потомство ( у тварин)2) дiaл. заробіток; прибутокII v1) діставати; добувати, здобувати; діставати е приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати3) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати5) спантеличити, загнати в глухий кут6) попасти, потрапитиIII1) заразити; підхопити (нежить, грип)2) створюватися ( про враження)3) отримувати ( по заслузі); підлягати ( покаранню)4) обчислювати; отримувати ( в результаті розрахунку); встановлювати ( суму); знаходити ( відповідь)5) зв'язуватися, встановлювати контакт, зв'язок (по радіо, телефону; тж. get through, get to); піймати ( по радіо)6) вивчати (роль, вірш)8) з'їдати (сніданок, обід)9) тільки в теп. ч. бути ( в наявності), зустрічатися10) народити ( про тварин)IV1) to get to a place потрапляти, прибувати куди-небудь; добиратися до якого-небудь місця; досягати якого-небудь пункту2) to get smb; smth to a place проводжати куди-небудь; доставляти куди-небудь; перевозити, переносити кого-небудь, що-небудь куди-небудь3) to get into a place входити куди-небудь; влазити куди-небудь; попадати, потрапляти, проникати куди-небудь; to get out of a place виходити звідки-небудь; вилазити, вибиратися звідки-небудь; to get out of a state, a condition вийти з якого-небудь стану, положення; уникнути чого-небудь4) to get smb; smth into a place вводити кого-небудь куди-небудь; проводити кого-небудь куди-небудь; протаскувати, протягувати що-небудь куди-небудь; вводити, вкладати, всовувати, вставляти, втискувати, затягувати що-небудь куди-небудь; to get smb; smth out of place виводити кого-небудь звідки-небудь; виймати, діставати що-небудь з чого-небудь6) to get out of smth /doing smth / позбуватися чого-небудь /якої-небудь справи/; уникати чого-небудь, ухилятися від чого-небудь7) to get to do / doing / smth починати робити що-небудьto get to know — дізнаватися; знайомитися
8) to get smb to do smth змушувати, переконувати, умовляти кого-небудь робити що-небудь; to get smth to do [doing]smthcan you get the door to shut? — ти можеш зробити так, щоб двері закрилися?
9) to get smth done зробити що-небудь (про дію, яка чиниться ким-небудь за бажанням або вказівкою мовця)10) to get into smth (серйозно) вивчати ( що-небудь); опанувати ( чим-небудь); звикнути ( до чого-небудь), навчитися ( чому-небудь)11) to get into a state, a condition потрапляти в яке-л становище, положенняto get into time-troubte — шax. потрапити в цейтнот
to get smb into trouble — підвести кого-небудь; бути винуватцем чиєї-небудь вагітності
13) to get into clothes, etc. надягати, взувати що-небудь14) to get over smth переходити, перелазити через що-небудь; переправлятися через що-небудь; перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою; покрити, пройти ( відстань)15) to get over smb = to get round smb; забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь16) to get across smth = to get over smth17) to get through smth проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати18) to get at smb добиратися до кого-небудь; нападати на кого-небудь, добиратися до кого-небудь; підкупити кого-небудь19) to get at smth добиратися до чого-небудь; осягнути, зрозуміти що-небудь; з'ясувати що-небудь; дати зрозуміти; братися за що-небудь; приступати до чого-небудь, розпочинати що-небудь20) to get to smb зв'язатися з ким-небудь21) to have got матиI havt got little time y — мене мало часу; to have got to do smth бути необхідним, зобов'язаним що-небудь зробити
to get cool — ставати прохолодним; охолоджуватися; заспокоюватися
23) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменникаto get a warm — (зі)грітися
to get out of hand — відбитися від рук, вийти з з-під контролю
24) -
12 fixed
adj1) непорушний, нерухомий; закріплений2) тех. стаціонарний, постійний3) незмінний, сталий; твердо визначенийfixed fact — амер. установлений факт
4) невідчепний; невідступнийfixed idea — невідступна (настирлива) ідея
5) призначений, визначений6) амер., розм. фальсифікований, підстроєний7) хім. зв'язаний; нелеткийfixed electrons — фіз. зв'язані електрони
* * *[fikst]a1) нерухомий; закріплений; тex. стаціонарний, постійний2) постійний, незмінний; твердо встановлений; нав'язливий, невідступний3) призначений, встановлений ( про термін)4) aмep.; cл. підстроєний, фальсифікований5) фiз., xiм. зв'язаний; нелеткий6) eвф. кастрований (особл. про кота) -
13 long
1. n1) довгий строк; тривалий період; великий проміжок часуfor long — на великий строк, надовго
before long — незабаром, скоро
2) вірш, довгий склад3) фон. довгий голосний2. adj1) довгийlong waves — рад. довгі хвилі
2) високий, довготелесий3) тривалий, давно існуючийlong custom — давній (старовинний) звичай
long service — військ. надстрокова служба
4) довжиною (в), завдовжки5) віддалений6) фін. довгостроковий7) повільний, млявий8) зморний, нудотний9) численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо)long family — дуже велика (багатодітна) сім'я
10) надмірний, великий; товстийlong price — непомірна (надмірна) ціна
11) довгастий, видовжений12) нудний, багатослівний13) фон. довгий (голосний звук, склад)◊ the long arm — великий вплив, влада
◊ he has a long arm — він впливова людина
◊ a long dozen — тринадцять, чортова дюжина
◊ long ears — дурість
◊ long face — похмуре (сумне) обличчя
◊ long finger — середній палець руки
◊ long firm — шахрайська фірма, шахрайське підприємство
◊ long green — амер. паперові гроші
◊ long head — проникливість; передбачливість
◊ to have a long head — бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним)
◊ long home — могила
◊ a long hour — не менше години
◊ long hundredweight — англійський центнер (50,8 кг)
◊ long in the teeth — старий
◊ long jump — спорт. стрибок у довжину
◊ long memory — добра пам'ять
◊ a long mile — не менше милі
◊ long nine — амер. дешева сигара
◊ long odds — нерівні шанси
◊ long primer — друк. корпус
◊ long robe — мантія судді; ряса
◊ long shilling — добрий заробіток
◊ long sight — далекозорість
◊ long suit — перевага (в чомусь)
◊ Long Tom — далекобійна гармата; довга сигара
◊ long ton — довга (англійська) тонна (1016 кг)
◊ long tongue — довгий язик, балакучість
◊ the Long Vacation — літні канікули (в англійських університетах і судах)
◊ by a long chalk (shot) — набагато, значно
◊ not by a long chalk (shot) — аж ніяк, ні в якому разі
◊ he is not long for this world — він не жилець на цьому світі
◊ in the long run — кінець кінцем; у кінцевому підсумку
◊ the long and the short of it — коротше кажучи
◊ to make (to cut) a long story short — коротше кажучи, одним словом
◊ to take long views — бути далекоглядним (передбачливим)
3. adv1) довго; тривалоhow long do you mean to stay in Paris? — скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?
all day long — весь (цілий) день
2) давно, довгий час3) протягом◊ as long as — скільки завгодно
◊ so long as — якщо тільки; за умови, що
◊ so long! — до побачення!
◊ long live! — хай живе...!
4. v* * *I n1) довгий строк; тривалий період; великий проміжок часу2) пoeт. довгий склад; гpaм. довгий голосний; мyз. лонга3) eк. покупець цінних паперів4) ( довгі) штани; великий зріст ( чоловічого одягу)II a1) довгийat long range — на великій відстані; з великої відстані; високий, довготелесий
2) довгий, тривалийfor a long time — довго, давно; надовго; довгостроковий
4) віддалений; eк. довгостроковий5) повільний; нудний, нудотний6) численний, великий; великий7) подовжений, довгастий; витягнутий8) гpaм. довгий (про голосний, про склад) повний; цілийlong mile — добра миля, не менше милі
9) (on) багатий ( на що-небудь); сильний ( у чому-небудь)10) eк. який грає на підвищенняIII adv1) довго; довгостроково2) давно; довгий час3) посил. повністю; від початку до кінця4) eк. на підвищенняas long as — поки = so long as
so long as — якщо тільки, за умови, що
IV vlong live..! — хай живе..!
(for, after) палко бажати, жадати; прагнути -
14 honest
1. adj1) чесний2) правдивий; щирий, відвертий, прямийto be quite honest about it — розм. щиро кажучи
I shall be honest with you — розм. скажу вам відверто
3) сумлінний4) справжній, нефальсифікований5) цнотливий, моральний; доброчеснийto make an honest woman of smb. — одружитися на звабленій дівчині, прикрити гріх шлюбом
6) добрий, шановний, достойний (часто у звертаннях)2. adv поет.дійсно, справдіhonest broker — а) чесний маклер (прізвисько Бісмарка); б) розм. сват; сваха
to turn an honest penny — нажити (заробити) чесною працею
* * *I a1) чесний2) правдивий; прямий, щирий; відвертий; сумлінний; вірний3) справжній4) скромний, простий; звичайний5) icт. ( про жінку) цнотлива, чесна6) icт. добрий, поважний, достойнийII advслово честі; їй-богу; пoeт. воістину -
15 gain
I n1) часто pl доходи; заробіток; бариші; виручка; прибуток; нажива; користь2) виграш; pl досягнення, завоювання; pl перемога ( на виборах)3) збільшення, ріст, зростання, приріст4) вiйcьк. успіх5) гeoл. привнесення ( при вивітрюванні)6) фiз. посиленняII v1) одержувати, отримувати; здобувати, набувати; заробляти; добувати, здобувати ( інформацію)2) діставати користь, вигоду3) виграти; домогтися, завоювати; захоплювати, завойовувати4) досягати, добиратися, діставатися5) збільшувати, набирати (швидкість, висоту); збільшуватися, наростати; додавати, набирати6) (on) наганяти; рухатися швидше, ніж...7) (on) поступово вторгатися, захоплювати частину суші (про море, ріку); поступово добиватися прихильності; усе більше подобатися; захоплюватиIII n1) бyд. виріз, гніздо ( у дереві)2) гipн. вруб, зарубка; квершлаг, просікIV v; буд.робити гніздо або паз -
16 low
[ləu] I 1. vму́кати, ревти́2. nму́кання, реві́нняII 1. adj1) низьки́й; невисо́кийlow tide, low water — мала́ вода́, відпли́в
2) недоста́тнійlow wages — низька́ заробі́тна пла́та
3) слабки́й; пригні́ченийlow pulse — слабки́й пульс
low spirits — пригні́ченість, сму́ток
to feel low — почува́ти себе́ пригні́ченим
to bring low — пригні́чувати; прини́жувати
4) низько́го похо́дження5) з глибо́ким ви́різом (декольте́)6) бі́дний; недоста́тній; непожи́вний ( про дієту)7) ви́снажений, спусто́шений ( про запас)low supply — недоста́тнє постача́ння
in low supply — дефіци́тний
to run low — виче́рпуватися ( про запаси)
low whisper — ти́хий ше́піт
9) біол. ни́жчий, невисокорозви́нутий10) вульга́рний, гру́бий; пі́длий; непристо́йний••in low water — на мілині́, без гро́шей
to lay low — повали́ти, переки́нути
2. advto lie low — причаї́тися; вичі́кувати
1) ни́зькоto bow low — ни́зько вклоня́тися
2) прини́жено3) бі́дно, злиде́нноto live low — жи́ти бі́дно
4) сла́б(к)о, ти́хо, ледьto speek low — говори́ти ти́хо
to burn low — горі́ти сла́б(к)о
5) за низько́ю ціно́ю, де́шево3. nto buy low — купи́ти де́шево
1) низьки́й (найни́жчий) рі́вень2) зо́на низько́го атмосфе́рного ти́ску3) пе́рша шви́дкість ( автомобіля)to put a car in low — вести́ маши́ну на малі́й шви́дкості
4) спорт. найни́жчий раху́нок -
17 perk
1. n1) кавник зі ситечком; кава, зварена в кавнику з ситечком2. adjсамовпевнений, зарозумілий; зухвалий3. v1) амер., розм. іти рівно (про автомобіль)3) розм. піднестися духом, пожвавитися, підбадьоритися4) причепурюватися5) чепурити6) тягтися, підійматися, податися вперед7) дерти носа, заноситися8) стирчати* * *I n; сл.; = percolator; кава, зварена у кавнику з ситечкомII vзакипати, булькати ( про каву)III v; сл. IV aсамовпевнений, зухвалий, зарозумілийV v2) ( perk up) піднестися духом, оживитися, підбадьоритися; пожвавлюватися3) ( perk up) чепуритися; причепурювати4) красиво одягатися ( perk up)5) тягтися, підніматися, видаватися вперед; задирати ніс, заноситися6) стирчатиVI n; pl1) cкop. від perquisite2) додаткові пільги; приплати, надбавки (до заробітної плати, пенсії) -
18 pay
I [peɪ] 1. n1) пла́та, ви́плата, спла́та2) платня́, заробі́тна пла́таtake-home pay амер. розм. — зарплатня́, яку́ оде́ржує робітни́к на ру́ки ( після відрахувань)
call pay — гаранто́ваний мі́німум зарплатні́ ( при вимушеному простої)
3) розпла́та, відпла́та4) пла́тник бо́ргу5) attr. амер. пла́тний6) attr. рента́бельний, ви́гідний для розро́бки; промисло́вий ( про родовище)2. v ( past і p. p. paid)1) плати́ти ( за щось - for)2) спла́чувати (податок, борг); опла́чувати (роботу, рахунок)to pay in kind — плати́ти нату́рою
3) винагоро́джувати; відпла́чувати; відшкодо́вувати4) окупа́тися; дава́ти прибу́ток; бу́ти ви́гідним5) поплати́тисяto pay attention — зверта́ти ува́гу
to pay a visit [to] — зроби́ти візи́т (кому́сь), відві́дати (кого́сь)
•- pay back- pay down
- pay for
- pay in
- pay off
- pay out
- pay up••to pay one's way — жи́ти відпові́дно до свої́х доста́тків
to pay for a dead horse — пуска́ти гро́ші за ві́тром
II [peɪ] v мор.to pay smb. back in his own coin — віддя́чити кому́сь тим са́мим
смоли́ти
См. также в других словарях:
Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
самодіяльний — а, е. 1) Який ґрунтується на активних самостійних діях (перев. про організацію, орган і т. ін.). || Який діє за власним бажанням, за особистою ініціативою. || Який здійснюється за почином мас. 2) Стос. до самодіяльності (у 2 знач.). 3) спец. Який … Український тлумачний словник
незначний — 1) (розміром, обсягом, кількістю, силою вияву тощо), нікчемний; обмежений, скромний, мізерний (розміром, кількістю, результатами); невеликий, малий, маленький (кількісно, силою вияву); нечисленний (кількісно); негустий (про гроші, заробіток);… … Словник синонімів української мови
довгий — а, е. 1) Який має велику довжину; прот. короткий. || розм. Високий на зріст (про людину). 2) Який охоплює значний проміжок часу; тривалий, довгочасний. •• До/вгий карбо/ванець перен. легкий і великий заробіток … Український тлумачний словник
ординація — ї, ж., іст. 1) Зведення правил, юридичних положень, приписів і т. ін. про що небудь. 2) Те саме, що майорат 1). 3) Заробіток, що сплачувався натурою в панських маєтках … Український тлумачний словник
належати — (кому / з кого про кошти заробіток, внесок тощо: призначатися кому / з кого н.), припадати, припасти (кому, на / з кого) … Словник синонімів української мови
незаконний — (який порушує закон, суперечить законові), протизаконний, беззаконний, контрафактний (про товар тощо); лівий (зі сл. рейс , заробіток , робота й под.) Пор. несправедливий … Словник синонімів української мови
натуральний — а, е. 1) заст. Природознавчий. 2) Природного походження; прот. штучний. 3) Який існує в дійсності; справжній. •• Натура/льне число/ мат. всяке ціле додатне число, тобто будь яке число натурального ряду. Натура/льний ряд мат. у первісному… … Український тлумачний словник